"that what you fear the most could meet you halfway.
that what you fear the most could meet you halfway.
take a bottle drink it down. pass it around.
take a bottle drink it down. pass it around."
crazy mary [pearl jam]
...
"aquilo que você mais teme poderia te encontrar no meio do caminho.
aquilo que você mais teme poderia te encontrar no meio do caminho.
pegue uma garrafa, tome um gole. passe-a adiante.
pegue uma garrafa, tome um gole. passe-a adiante."
crazy mary [pearl jam]
.
.
.
.
.
.
.
.
alguém me passe a garrafa,
ou me passe adiante,
estou travada no caminho
não sei se o medo
é o que me segura
ou se a tristeza
já me impede de andar...
eu só preciso de um gole
e nem mesmo o gosto
da lágrima
eu consigo sentir
that what you fear the most could meet you halfway.
take a bottle drink it down. pass it around.
take a bottle drink it down. pass it around."
crazy mary [pearl jam]
...
"aquilo que você mais teme poderia te encontrar no meio do caminho.
aquilo que você mais teme poderia te encontrar no meio do caminho.
pegue uma garrafa, tome um gole. passe-a adiante.
pegue uma garrafa, tome um gole. passe-a adiante."
crazy mary [pearl jam]
.
.
.
.
.
.
.
.
alguém me passe a garrafa,
ou me passe adiante,
estou travada no caminho
não sei se o medo
é o que me segura
ou se a tristeza
já me impede de andar...
eu só preciso de um gole
e nem mesmo o gosto
da lágrima
eu consigo sentir
Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
ResponderExcluir»